Trio 2024 - Flipbook - Page 585
66 Sand • sand
Zand • Arena • Sabbia • Nisip • Hiekka •
Piaskowy • Kum
79 goldfarbig • gold
or • goud • oro • oro • aur • kultaa • złota
80 Schwarz-Gold • black-gold
67 Nickel antik • nickel antique
nickel antique • antiek nikkel • níquel antiguo • nickel anticato •
nichel antic • antiikkiteräs • aikiel antyczny
noir et or • zwart-goud • negro-oro • oro nero •
negru-auriu • musta-kulta • czarno złoty
83 Illuminate Gelb • illuminate yellow
76 Warm Grau • Warm Grey
Gris chaud • Warm grijs • Gris cálido • Grigio caldo • Gri cald •
Lämmin harmaa • Ciepły szary
jaune Illuminate • helder geel • amarillo iluminado •
giallo brillante • galben strălucitor • titaani • świetlisty żółty
87 titanfarbig • titan
77 Ultimate Grau • ultimate grey
gris ultimate • ultiem grijs • gris absoluto • grigio assoluto •
gri suprem • kultaa • ciemnoszary
titane • titaan • titán • titano • titaniu •
titaani • tytanowy
D Schutzklasse 1
Leuchten für den Anschluss an den netzseitigen Schutzleiter. Das Symbol ist an der Anschlussstelle angebracht.
GB Protection grade I:
Lamps for connection to network safety conductors. The symbol is placed at the connection port.
FR Degré de protection I:
Les lampes qui ont une connexion avec la prise de terre. Les lampes qui ont une connexion avec la prise de terre.
NL Beschermklasse I:
Lampen voor aansluiting op de netzijdige veiligheidsaarddraad. Het symbool is op het aansluitpunt aangebracht.
ES Protección tipo I:
Lámparas para conectar en redes de conductores seguros. El símbolo está indicado en el conector.
•i
t Classe di protezione I:
Apparecchi con parti metalliche costantemente collegate al circuito di terra. Il simbolo è riportato sul punto di collegamento.
RO Protectie grad I:
Lampile care au conectare cu priza de pamant. Simbolul este plasat la punctul de conectare.
• fiSuojausluokka I:
Valaisimet, jotka liitetään verkon turvamaadoitukseen. Symboli on merkitty liitäntäkohtaan.
PL Klasa ochrony I:
Oprawy przystosowane do podłączenia przewodu ochronnego. Oznakowanie znajduje się w miejscu podłączenia.
D Schutzklasse 2
Leuchten für den Betrieb mit Schutzkleinspannung.
GB Protection grade II:
Protected low voltage lamps.
FR Degré de protection II:
Les lampes protégées à faible voltage.
NL Beschermklasse II:
Lampen voor het gebruik met veiligheidslaagspanning.
ES Protección tipo II:
Lámparas de bajo voltaje con protección.
•i
t Classe di protezione II:
Apparecchi alimentati con tensione di sicurezza inferiore ai 50 V.
RO Protectie grad II:
Lampi protejate la tensiune joasa.
• fiSuojausluokka II:
Valaisimet, joita käytetään suojapienjännitteellä.
PL Klasa ochrony II:
Oprawy przeznaczone do zasilania z sieci o niskim napięciu bezpiecznym.
584 | 585